Logo
Unyonpedia
Communication
Kunin ito sa Google Play
Bago! I-download ang Unyonpedia sa iyong Android ™!
Libre
Mas mabilis kaysa sa browser!
 

Romanisasyon ng Tsino at Talahuluganan

Mga shortcut: Pagkakaiba, Pagkakatulad, Jaccard Magkatulad koepisyent, Mga sanggunian.

Pagkakaiba sa pagitan ng Romanisasyon ng Tsino at Talahuluganan

Romanisasyon ng Tsino vs. Talahuluganan

Ang romanisasayon ng Tsino ay ang paggamit ng alpabetong Latino upang isulat ang wikang Tsino. Aklatan ng Pamantasan ng Graz. Ang diksiyonaryo (talahuluganan, talatinigan) ay isang aklat ng mga nakatalang mga salita ng isang partikular na wika na ang ayos ay ayon sa pagkakasunud-sunod ng titik ng abakada o alpabeto.

Pagkakatulad sa pagitan Romanisasyon ng Tsino at Talahuluganan

Romanisasyon ng Tsino at Talahuluganan magkaroon ng 1 bagay na sa karaniwang (sa Unyonpedia): Wikang Tsino.

Wikang Tsino

Ang wikang Tsino o Intsik (汉语/漢語, pinyin: Hànyǔ; 中文, pinyin: Zhōngwén) ay maaaring ituring bilang isang wika o pamilya ng wika at orihinal na katutubong wika ng mga Han sa Tsina.

Romanisasyon ng Tsino at Wikang Tsino · Talahuluganan at Wikang Tsino · Tumingin ng iba pang »

ang listahan sa itaas sasagutin ng sumusunod na mga tanong

Paghahambing sa pagitan ng Romanisasyon ng Tsino at Talahuluganan

Romanisasyon ng Tsino ay 11 na relasyon, habang Talahuluganan ay may 12. Bilang mayroon sila sa karaniwan 1, ang Jaccard index ay 4.35% = 1 / (11 + 12).

Mga sanggunian

Ang artikulong ito ay nagpapakita ng mga relasyon sa pagitan ng Romanisasyon ng Tsino at Talahuluganan. Upang ma-access ang bawat artikulo mula sa kung saan ang impormasyon ay nahango, mangyaring bisitahin ang:

Hey! Kami ay sa Facebook ngayon! »