Logo
Unyonpedia
Communication
Kunin ito sa Google Play
Bago! I-download ang Unyonpedia sa iyong Android ™!
Libre
Mas mabilis kaysa sa browser!
 

Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan at Wikang Biyetnamita

Mga shortcut: Pagkakaiba, Pagkakatulad, Jaccard Magkatulad koepisyent, Mga sanggunian.

Pagkakaiba sa pagitan ng Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan at Wikang Biyetnamita

Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan vs. Wikang Biyetnamita

Ang Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan o New World Translation of the Holy Scriptures o NWT ay isang salin ng Bibliya na inilimbag ng Watch Tower Bible and Tract Society noong 1961 at ipinamamahagi ng Mga Saksi ni Jehova. Ang wikang Biyetnames ay ang pambansa at opisyal na wika ng Vietnam.

Pagkakatulad sa pagitan Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan at Wikang Biyetnamita

Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan at Wikang Biyetnamita ay may 0 mga bagay sa karaniwan (sa Unyonpedia).

ang listahan sa itaas sasagutin ng sumusunod na mga tanong

Paghahambing sa pagitan ng Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan at Wikang Biyetnamita

Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan ay 15 na relasyon, habang Wikang Biyetnamita ay may 6. Bilang mayroon sila sa karaniwan 0, ang Jaccard index ay 0.00% = 0 / (15 + 6).

Mga sanggunian

Ang artikulong ito ay nagpapakita ng mga relasyon sa pagitan ng Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan at Wikang Biyetnamita. Upang ma-access ang bawat artikulo mula sa kung saan ang impormasyon ay nahango, mangyaring bisitahin ang:

Hey! Kami ay sa Facebook ngayon! »